Mladí bratři překvapili odbornou porotu na světové soutěži
Mathis a Samuel Anstettovi, jednovaječná dvojčata, jsou novými juniorskými mistry světa v cukrářství. Titul získali na výstavě Sigep 2026 v Rimini, jedné z nejprestižnějších mezinárodních přehlídek pro cukráře a výrobce zmrzliny. O nejvyšší poctu soupeřilo celkem osmnáct národních týmů.
Soutěž trvala deset hodin v kuse. Během té doby museli bratři předvést ucelený sladký podpis. Nešlo o jednoduché moučníky — vyžadovalo se komplexní dílo složené z několika částí, jehož červenou nití byly technika, rovnováha chutí a originalita.
Za deset hodin připravili mladí cukráři veganský kávový dort, pouliční dezert, snídaňový výrobek s kváskem a čokoládovou skulpturu vysokou 1,20 metru.
Mezinárodní porota hodnotila nejen chuť, ale také strukturu, zpracování, originalitu a hygienu. Jediné zaváhání mohlo znamenat rozdíl mezi stupněm vítězů a průměrným umístěním.
Co přesně dvojčata musela vytvořit
Zadání se skládalo ze čtyř velkých úkolů, z nichž každý ukazoval jinou stránku řemesla:
- Veganský dort s kávou: zcela bez živočišných produktů, ale s plnohodnotnou texturou a hlubokou kávovou chutí.
- Pouliční dezert s francouzským nádechem: neformální zákusek určený k jídlu z ruky, nezaměnitelně francouzský, avšak v moderním podání.
- Snídaňový výrobek s kváskem: pečivo nebo chlebová kreace s přirozeným kynutím a dlouhou fermentací, určená ke snídani.
- Umělecký čokoládový kus vysoký 1,20 metru: monumentální showpiece, v němž se snoubí stabilita, jemnost zpracování a téma celé kompozice.
Právě poslední část vyžaduje téměř architektonické cítění. Čokoláda je velmi citlivá na teplotu, snadno se láme a musí být precizně temperována. Příliš horká lampa v sále nebo neopatrný pohyb mohou celou konstrukci zhroutit.
Souboj s nejlepšími týmy z Asie a celého světa
Bratři se utkali s týmy mimo jiné z Jižní Koreje a Číny. Tyto země jsou v cukrářských kruzích proslulé svým mimořádně vážným přístupem k mezinárodním soutěžím — procházejí náročnými přípravnými procesy a přísným národním výběrem.
Přesto francouzské duo dosáhlo na nejvyšší příčku. Rozhodlo jejich konstantní tempo a téměř bezchybné zpracování. Zatímco jiní účastníci zjevně zápolili s časovým tlakem, bratři se pevně drželi svého harmonogramu.
Porota ocenila především soudržnost: všechny části vyprávěly jeden příběh, od chuti po vizuální ztvárnění. Nic nepůsobilo nahodile ani odtrženě.
Dvojčata trénoval cukrář Alexis Beaufils, sám zkušený účastník mezinárodních soutěží. Pomáhal jim nejen s recepty, ale i se strategií: kdo dělá co, kdy a na které pracovní ploše.
Televizní debutování z nich udělalo známé tváře
Pro francouzské diváky nejsou jména Mathis a Samuel Anstettovi žádnou novinkou. Oba se zúčastnili televizního pořadu Le Meilleur Pâtissier: Les professionnels, kde týmy profesionálních cukrářů předvádějí své umění širokému publiku.
Jejich vystoupení zaujalo hned třemi věcmi: samozřejmou souhrou, pečlivým zpracováním výrobků a klidným pracovním stylem, a to i tehdy, když hodiny neúprosně odtikávaly. V Rimini pak předvedli vyzrálejší a propracovanější verzi téhož talentu.
Proč může dvojče dosáhnout tak výjimečných výsledků
U většiny cukrářských týmů trvají měsíce, než si členové sehrají spolupráci do detailu. Kdo dělá polevu, kdo kontroluje trouby, kdo rozmísťuje dekorace — vše musí být jasně dáno. Chyby vznikají právě při těchto předávacích momentech.
Bratři z Alsaska s tímto problémem zápasí méně. Vyrůstali spolu, absolvovali stejné vzdělání a naučili se identické techniky. Rozumějí si navzájem i beze slov.
| Výhoda | Co to znamená v kuchyni |
|---|---|
| Rychlá komunikace | Jeden pohled stačí, aby každý věděl, co druhý potřebuje. |
| Stejné vzdělání | Stejná terminologie, stejné základní techniky, žádná nedorozumění. |
| Sdílený vkus | Totožná představa o rovnováze sladkého, kyselého, hořkého a textury. |
| Vzájemná důvěra | Žádné spory o vedení — rozdělení rolí je pevně dané. |
Tato kombinace jim umožňuje, že ve stresových situacích nemusejí řešit detaily. Fungují jako čtyřruční cukrářský stroj — avšak s citem a intuicí.
Nová energie pro alsaské cukrářství
Alsasko je dlouhodobě proslulé svými vydatnými tradičními pečivy: Kugelhopfem, ovocnými koláči a bohatými sušenkami ke kávě. Vítězství dvojčat dává tomuto regionu moderní a mezinárodní tvář.
Místní šéfkuchaři a odborné školy vidí v takovém světovém titulu příležitost. Mladí lidé, kteří váhají nad studiem cukrářství, najednou dostávají konkrétní příklad: někdo ze sousední vesnice dokáže dosáhnout světové špičky.
Pro samotné bratry zůstává klíčovým slovem ambice. Chtějí se dále rozvíjet, zkoušet nové chutě a časem možná otevřít vlastní podnik nebo kreativní laboratoř. Světový titul jim přitom pootevírá dveře — přicházejí pozvánky na demonstrace, spolupráce i hostující vystoupení v zahraničí.
Proč je toto mistrovství tak výjimečné
Sigep je v oboru považován za jakousi „nejvyšší ligu" odborných soutěží. Účastníci trénují měsíce, někdy i roky na pevně danou sadu technik. Prostor pro improvizaci je minimální — každý recept je vyzkoušený a pracovní postup přesně naplánovaný.
Pro mladé cukráře je už samotná účast obrovskou školou. Setkávají se s novými surovinami, odlišnými styly prezentace a různorodými chuťovými profily. Asijské týmy pracují zpravidla s extrémní přesností, zatímco evropské týmy vynikají v klasických chutích a rafinovaných texturách.
Propojení těchto vlivů dělá z takového světového titulu mnohem víc než jen pohár nebo fotografii do vitrínky. Dokládá, že mladá generace cukrářů dokáže hbitě přecházet mezi tradicí a inovací, mezi veganskými požadavky a klasickým luxusem.
Co trend veganských výrobků a kvásku znamená pro obor
Skutečnost, že veganský kávový dort a snídaňový výrobek s kváskem byly povinnou součástí zadání, mnohé naznačuje o směřování cukrářství. Obor stále více reaguje na udržitelnost, zdraví a vědomé spotřebitelské volby — aniž by přitom ztrácel požitkářský charakter.
Veganské cukrářství vyžaduje chytrá náhradní řešení místo vajec, másla a smetany. Cukráři sahají po rostlinné smetaně, ořechových pastách, zeleninovém pyré nebo škrobech, aby dosáhli stejné jemnosti. U kvásku jde o čas: dlouhé kynutí přináší bohatší chuť a lépe stravitelnou střídku.
Pro domácí pekaře inspirované takovými soutěžemi je laťka pochopitelně nižší. Přesto tvorba bratrů Anstettových nabízí užitečný výchozí bod: zamyslete se nad jasnou chuťovou linií, pracujte postupně a recept několikrát otestujte, než ho podáte hostům.
Kdo chce udělat krok směrem k profesionálnějšímu cukrářství, může začít malými cíli. Nejprve si nacvičte základní čokoládovou dekoraci a teprve poté se pouštějte do větších showpieců. Cit pro teplotu, načasování a strukturu se tak postupně rozvine sám od sebe — stejně jako dvojčatům z Alsaska vyrostl světový titul z let tréninku u jednoho kuchyňského stolu.













